czwartek, 23 marzec 2017 › Przejdź do portalu Sanctus.pl

     INTERNETOWA  KSIĘGARNIA   KATOLICKA   >> SANCTUS <<

św. Ludwik Maria Grignion de Montfort

Traktat o prawdziwym nabożeństwie do Najświętszej Maryi Panny

Cena: 2490


Traktat o prawdziwym nabożeństwie do Najświętszej Maryi Panny- klasyczne dzieło duchowości maryjnej!

Ulubione nabożeństwo maryjne św. Jana Pawła II!

Święty Ludwik Maria Grignon de Montfort był autorem wielu dzieł, ale chyba najznakomitszym jest traktat O doskonałym nabożeństwie do Najświętszej Maryi Panny. Powstałe w 1712 r. dzieło przez ponad wiek nie było czytane. Taki obrót sprawy miał przepowiedzieć sam autor, twierdząc, że szatan tak bardzo obawia się zbawiennego wpływu nabożeństwa, iż zrobi wszystko,
by nikt do niego nie dotarł.  

W 1842 r. traktat odkryto przypadkiem w starym kufrze w domu zakonnym w Saint Laurent-sur-Sevre. Przesłano go do Rzymu, gdzie właśnie toczył się proces beatyfikacyjny autora. Komisja papieska, po gruntownym zbadaniu traktatu orzekła, że jest on wolny od wszelkich błędów.
Od tego momentu zaczęły się ukazywać coraz to nowe wydania w różnych językach, a samo nabożeństwo stawało się coraz bardziej popularne.

Lektura traktatu jest cennym duchowym doświadczeniem. Im częściej po niego sięgamy, tym bardziej przemienia on nasze serca. Osnowę dzieła stanowi dewiza św. Ludwika Marii de Montfort : Wszystko dla Jezusa przez Maryję. I to właśnie Maryja jest w tym, już klasycznym dla katolickiej duchowości dziele, przewodniczką w drodze do Boga. Nie dziwi więc fakt, iż święty Jan Paweł II, wielki orędownik modlitwy maryjnej, przejął z Traktatu  hasło Totus Tuus (dosł. „Cały Twój”), jako swą dewizę biskupią a później papieską. 

Zobacz wszystkie wydania : Traktat o prawdziwym nabożeństwie do Najświętszej Maryi Panny


liczba stron: 228
format: 120 x 170 mm
oprawa: twarda

Marek Czekański, Ludwik Maria Grignon de Montfort

Recenzje:


Opinie Klientów:

Robert napisał(a):

[2015-05-10]

znalazłem kilka "słabych tłumaczeń" np zamiast: " kształtuje wybranych i członki Mistycznego Ciała Chrystusa" jest przetłumaczone: "kształtuje wybranych i członków Jego uwielbionego ciała" to pierwsze tłumaczenie jest pani Helena Bronsfordowa z 1927r. dostępne w pdf w internecie, szkoda, że przed zakupem nie zainteresowałem się, które tłumaczenie jest "lepsze"

Dodaj swój komentarz:

Podaj wynik dodawania: 5 + 6= (zabezpieczenie antyspamowe)